Entry tags:
In lutto stretto
Lutto stretto: the mourning for close family members. You dress completely in black. For a long, long time.
I wrote a haiku inspired by the last episode. It contains only vulgarity and blasphemy. It is in Italian, but I've included a haiku translation. [ETA: and a rhyming, haiku, free translation.]
Testa di cazzo,
David, Madonna troia!
Ma vaffanculo.
You dickhead, David,
(Holy Virgin Mary whore!*)
Get yourself ass-fuck'd.**
Oh Saint Mary whore,
You're a dickhead, David Shore
should get ass-fucked more.
*A common interjection where I come from. Tuscany's the worst in Italy as far as blaspheme goes. Troia literally means female pig.
**A standard insult in Italian.
There, I feel a little bit better already.
ETA: after reading an interview with Shore courtesy of cuddyclothes I'm even happier with my haiku.
I wrote a haiku inspired by the last episode. It contains only vulgarity and blasphemy. It is in Italian, but I've included a haiku translation. [ETA: and a rhyming, haiku, free translation.]
Testa di cazzo,
David, Madonna troia!
Ma vaffanculo.
You dickhead, David,
(Holy Virgin Mary whore!*)
Get yourself ass-fuck'd.**
Oh Saint Mary whore,
You're a dickhead, David Shore
should get ass-fucked more.
*A common interjection where I come from. Tuscany's the worst in Italy as far as blaspheme goes. Troia literally means female pig.
**A standard insult in Italian.
There, I feel a little bit better already.
ETA: after reading an interview with Shore courtesy of cuddyclothes I'm even happier with my haiku.
no subject
That's my culture. The world I grew up in. I can use those clichés safely, because they're mine. I know where misogyny and homophobia live in my culture, both alive and well, and it's not there. Such clichés are desemantizzati, as my (loser asshole but) very cultivated boyfriend (he published a book in the Beihefte zur Romanische Philologie! In Italian!) used to say: they lost their original meaning.
I think most Italian nowadays aren't even aware that troia is a female pig (or that fica, vulva, and by synecdoche a good looking woman, is the female form of fig).
I do because I like to speak a very old-fashioned Italian. I managed to upset all my colleagues when, as new 23-year-old hire, I saw someone spilling a cup of coffee and said "Che troiaio!". I, like my granny, meant "What a pigsty!". All my Northern Italian colleagues understood "What a whorehouse!" and were deeply embarrassed.
no subject
And I especially did not mean to criticize Italian as language or Italians.
We ALL have this kind of unlucky ballast in our language.
And when I'm honest I was mostly offended because of the insult to
the female pig. They really don't deserve to get confused with humans. ;-)
Actually I think English is worst.
no subject
Also, I'm proud of having a smattering of linguistics knowledge and try to show it off as much as possible :).