A cultural divide?
May. 7th, 2011 12:01 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
"here encountering the first knot in the smooth skein of her argument." (V. Woolf, Orlando: A Biography)
"the smooth skein of his imagination had encountered the first knot:" (my fic A Member Of The Wedding)
How come quotations from Gone With The Wind, The Muppet Show or The Little Mermaid (Disney, not Andersen) are immediately recognized while a sentence lifted almost verbatim from Virginia Woolf goes unnoticed?
Maybe I should use precise quotations. Maybe it's a US/UK issue. Feedback appreciated.
"the smooth skein of his imagination had encountered the first knot:" (my fic A Member Of The Wedding)
How come quotations from Gone With The Wind, The Muppet Show or The Little Mermaid (Disney, not Andersen) are immediately recognized while a sentence lifted almost verbatim from Virginia Woolf goes unnoticed?
Maybe I should use precise quotations. Maybe it's a US/UK issue. Feedback appreciated.
no subject
Date: 2011-05-06 10:28 pm (UTC)That's a clever idea. Knew you're a thinking person - nothing like high-school requirements to thoroughly destroy your enjoyment of anything.
I learned most of my English privately, not at school, and never had to read a line in English I didn't choose to. Also, buying books in English used to be very expensive, so I read the few I had over and over again.
But would Gone With The Wind be popular? Or the other two programs with people above age 7?
no subject
Date: 2011-05-06 10:36 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-06 10:39 pm (UTC)Personally I haven't seen the Muppet Show, and I've only seen the Disney version of The Little Mermaid a few times. That movie gave me fish nightmares as a child :).
no subject
Date: 2011-05-07 06:20 am (UTC)