damigella: (crying Wilson)
[personal profile] damigella
I cannot resist quoting a wonderful sentence my beloved grandmother once shouted at a bus driver (see PS for context; no blasphemy, some very coarse language and very violent sadistic imagery follows).

To anyone who was involved with writing and/or approving the script for Season seven finale and, first and foremost, to David Shore I would like to say:

Vai a fartelo stroncare nel culo!

A brief exegesis of the sentence above: the careless reader may assume it's just a version of the usual Italian vaffanculo, go get yourself fucked up the ass, an insult which is so ubiquitous as to have lost almost all contact with its literal (and possibly homophobic, or more precisely buttsexphobic) meaning. However, the discerning Neolatin languages scholar will remark how the verb stroncare comes from tronco, tree trunk, and refers to said trunk being broken, snapped apart. So I feel a much better translation of what my grandma said is Go and have someone stick something rigid up your ass so violently that it breaks.



Going beyond my grandma's words, I would suggest using House's cane: of course one would need quite some energy to stroncare that, but I think it would be amply appropriate - and House has a muscular enough right arm. It's also a matter of trying long enough and possibly having Wilson eventually saw it halfway through it in case House gets tired. Multiple canes could be used to avoid STD's for different people, and for Shore I suggest inserting the cane from the handle side, and choosing a very knobby and/or sharp handle (one could then leave him to die slowly of his perforated intestine).



Of course I don't mean this literally, and I am opposed to the use of violence against show writers except in dark!humor fanfics (I would not normally spell this out, but on the internet it is probably appropriate). I'm sure my grandma also didn't mean it literally with the bus driver. She just wanted to give appropriate expression to her deep moral disapproval of his behavior, and so do I towards the show writers and especially David "I'm sure he saw the room was empty" Shore.

Personal PS. Context for what my grandma said: it was raining buckets, and my 70-year old granny was standing at the bus stop. The (very full, very late) bus approached; the bus driver looked at the many people waiting and purposefully didn't stop. The next bus wasn't due for twenty minutes at least, and there was no shelter nearby. The weather change was unexpected and no one had an umbrella, or appropriate clothing or shoes.

I was seven or eight years old and didn't understand her sentence at all. I also realized I shouldn't ask. I just remembered it verbatim (I have a very good memory for words) and kept going back to it until I understood its meaning more than ten years later.

I also think she probably meant vaffanculo, except with a very big hard cock and no lube - a fascinating version of the same insult from a different part of Italy suggests adding sand for extra friction. I think that she, like me, liked the musicality of the sentence, and the strong cathartic force of the verb stroncare.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

damigella: (Default)
damigella

November 2011

S M T W T F S
  123 45
678910 1112
131415 1617 1819
202122 23242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 1st, 2025 02:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios